ParentDish:
PD: How did you and Jason meet?おそらくこれは、彼女の部(お母さんやアニメは、私の経験では、ミックスしません)お母さんの認識の甘さのいくつかの並べ替えされている単語は、"美少女戦士セーラームーン"と同じ文に属していない"ひどい"、単独で同じ成層圏を聞かせて!!!!!!!!
SB: We met doing children's theater. It was horrible and humiliating. I mean, bottom-of-the-barrel children's theater. ... We were all we had. I was the star of the show, I played Sailor Moon in the live action version of the already terrible TV show and Jason was my love interest. It was a very natural progression -- so romantic being pursued by that evil queen -- it really brought us together.
サマンサ聞いて:これは、セーラームーンを描くために日本に深く敬意を表しています。呼び出すには、彼女の"ひどい"がIMOの死によって処罰される必要があることを痛ましい冒涜だ。アニメに横柄な態度は、あなただけのアニメの敵のリストを作った。
No comments:
Post a Comment